Comparador de estudios universitarios

Aún no has añadido estudios al comparador.
Usa el buscador y obtén comparativas de los estudios

Traducción e Interpretación

Al área de traductorado e interpretación pretende formar a mediadores lingüísticos profesionales, que puedan resolver problemas existentes entre dos lenguas. Traductores e Intérpretes tienen la función de trasladar los mensajes de una lengua a otra sin perder el significado de los mismos, por lo que deben conocer a la perfección distintos idiomas.

Se caracterizan por un elevado conocimiento del idioma, y una gran capacidad para aprender técnicas y recursos lingüísticos. Generalmente, se preocupan por el uso de la lengua, la ortografía y la correcta aplicación de los términos propios de cada lengua.

De alguna forma, pueden ser vistos como actores sociales que cuentan con las habilidades necesarias para resolver problemas de comunicación que los comunicadores no pueden tratar por cuestiones idiomáticas. Sin embargo, su ámbito de trabajo es totalmente distinto al de los profesionales de la comunicación. Por sus habilidades, pueden desempeñarse sin mayores problemas en organizaciones y empresas internacionales, en el mundo editorial y también como docentes de lenguas extranjeras.


Estudios destacados

Estudios Orientales
Universidad del Salvador
  • Grados
La carrera de Estudios Orientales de la Universidad del Salvador brinda la posibilidad de adentrarse en el estudio de la Historia, Literatura, Religiones, Filosofías y también de la sorprendente presencia de las potencias asiáticas en el concierto mundial.

4 años NocturnoCampus Sede Central (Buenos Aires)
Maestría en Traducción e Interpretación
Universidad de Buenos Aires
  • Postgrados
La Maestría en Traducción e Interpretación de la Universidad de Buenos Aires tiene por finalidad brindarles la posibilidad de enriquecer los conocimientos adquiridos durante dicha formación, para mejorar su desempeño profesional, permitiéndoles potenciar sus competencias en los campos de la traducción y la interpretación, con miras a lograr una destacada inserción en el mercado laboral. De esta manera, la maestría...

2 años Campus Universitario (Buenos Aires)
Traductorado Científico - Literario en Inglés
Universidad del Salvador
  • Grados
El egresado del Traductorado Científico - Literario en Inglés de la Universidad del Salvador será experto en el área y demostrará gran capacidad analítica para plantear y resolver los distintos problemas que se presenten en su labor.

4 años Campus Sede Central (Buenos Aires)Campus Nuestra Señora del Pilar (Buenos Aires)
Maestría en Traductología
Universidad Nacional de Córdoba
  • Postgrados
La Maestría en Traductología de la Universidad Nacional de Córdoba busca formar profesionales un campo del conocimiento que abarca cuestiones lingüísticas desde el punto de vista de la comunicación intercultural y trata aspectos que están íntimamente ligados a la traducción. La misma aborda diferentes disciplinas, tales como la lingüística del texto, la psicolingüística y la pragmática, entre otras....

2 años Ciudad Universitaria (Córdoba)
Traductorado Público en Idioma Inglés
Universidad del Museo Social Argentino
  • Grados
El graduado del Traductorado Público en Idioma Inglés de UMSA es un profesional que, a través del estudio profundo y acabado de la lengua inglesa y castellana, acredita competencias cognitivas y meta cognitivas específicas, referidas a dichos idiomas como sustento de los procedimientos y técnicas de traducción.

4 años Sede Central (Buenos Aires)
Traductorado Público en Inglés (ciclo de traductorado)
Pontificia Universidad Católica Argentina Santa María de los Buenos Aires
  • Pregrados
El Traductor Público de la Universidad Católica Argentina podrá traducir documentos del idioma extranjero al nacional y viceversa para su presentación ante organismos públicos o privados. Podrá traducir documentación en el campo empresarial, industrial y económico y actuar como intérprete del idioma inglés; así como también desarrollar la profesión de Traductor Público de forma individual y sin...

2 años Sede Buenos Aires (Capital Federal)
Traductorado Público en Inglés
Pontificia Universidad Católica Argentina Santa María de los Buenos Aires
  • Grados
El Traductor Público en Inglés de la Universidad Católica Argentina podrá traducir documentos del idioma extranjero al nacional y viceversa para su presentación ante organismos públicos o privados. Podrá traducir documentación en el campo empresarial, industrial y económico y actuar como intérprete del idioma inglés; así como también desarrollar la profesión de Traductor Público de forma...

4 años Sede Buenos Aires (Capital Federal)
Traductorado Público Nacional
Universidad del Centro Educativo Latinoamericano
  • Grados
El Traductor Público Nacional en Inglés- Ciclo de Traductorado- egresado de la UCEL podrá realizar traducciones públicas al español o al inglés de textos del ámbito jurídico, traducir textos y documentos del idioma nacional al extranjero y viceversa, y desempeñar tareas como auxiliar de la justicia actuando como perito de parte o de oficio en los distintos fueros.

1 años Tarde/ NocheSede Rosario (Santa Fe)
Traductorado Público Nacional en Idioma Inglés
Universidad Nacional del Comahue
  • Grados
El Traductor Público tendrá dominio de la lengua nacional y de la lengua extranjera (inglés), entendiendo por "dominio de la lengua" su correcta comprensión en el nivel de lectura y su correcto empleo tanto en su forma escrita como en su modalidad oral. Podrá identificar y promover la conciencia sobre los contenidos culturales y socio políticos que se expresan a través de conductas lingüísticas. Será capaz de reflexionar sobre el sentido de la función de traductor público y su proyección...

5 años Campus Universitario (Neuquén)
Traductorado Público de Inglés
Universidad Adventista del Plata
  • Grados
El Traductor Público en Inglés estará capacitado para: Traducir del inglés al castellano o de éste al inglés, documentos de índole jurídica, comercial, o de carácter literario. Ejercer su profesión en instituciones públicas (tribunales, ministerios, etc.) en empresas privadas que requieran traducciones comerciales o técnicas, en la industria editorial, diarios, revistas, agencias noticiosas, congresos, reuniones y simposios.Ejercer las actividades de la traducción en sus diferentes ramas y...

5 años Campus Universitario (Entre Rios)

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.